Что такое лингвистические способности?

image133Берясь за изучение иностранного языка, человек прежде всего должен:

1) четко определить цель, которую он ставит перед собой, и 2) проанализировать свои возможности.

Google Bookmarks Digg del.icio.us Technorati Yahoo My Web News2.ru БобрДобр.ru RUmarkz Memori.ru МоёМесто.ru Mister Wong

IBM создает автоматический переводчик

91975b1Компания IBM начала тестирование автоматического переводчика n.Fluent. Эта система в фоновом режиме позволит переводить документы, веб-страницы и даже реплики в IM-приложениях.

Google Bookmarks Digg del.icio.us Technorati Yahoo My Web News2.ru БобрДобр.ru RUmarkz Memori.ru МоёМесто.ru Mister Wong

150 лет со дня рождения создателя эсперанто

30c53689-ad34-4bee-a171-4154d0e2bbdbЛюдвик Лазарь Заменгоф родился 15 декабря 1859 года в городе Белостоке Гродненской губернии Российской империи. В детстве мальчик наблюдал картины межрасового непонимания. Еще тогда он предположил, что причина кроется в отсутствии общего языка для всех людей.

Врач по профессии и лингвист по призванию Людвиг Лазарь Заменгоф сконструировал свой «эсперанто» в конце 80-х годов ХIХ века.

Google Bookmarks Digg del.icio.us Technorati Yahoo My Web News2.ru БобрДобр.ru RUmarkz Memori.ru МоёМесто.ru Mister Wong

Трудности перевода. Точка зрения Ивана Рябчева.

b-00076025-a-00015563В начале 2006 года мне позвонили из харьковского издательства «Фолио» и предложили перевести на украинский язык новый роман модного французского писателя Мишеля Уэльбека «Возможность острова».
Я согласился. С тех пор познаю всю горечь и превратности жизни переводчика художественной литературы в Украине.

Google Bookmarks Digg del.icio.us Technorati Yahoo My Web News2.ru БобрДобр.ru RUmarkz Memori.ru МоёМесто.ru Mister Wong

Перевод на переломе

266В советское время уровень художественного перевода был настолько высок, что переводческая школа была предметом национальной гордости – наряду с классическим балетом и баллистическими ракетами. До сих пор часто приходится слышать, что многие художественные произведения сильно выигрывали в переводе. Фраза «Наш поэт больше чем поэт» относилась и к переводчикам. Сейчас ситуация изменилась. Возникает опасение, что мы чего-то, наконец, достигли – и вот это снова исчезает.

Google Bookmarks Digg del.icio.us Technorati Yahoo My Web News2.ru БобрДобр.ru RUmarkz Memori.ru МоёМесто.ru Mister Wong

Brilliant T450 – переводчик, который понимает Вас

 

small_t450Компания Brilliant System Ltd. выпустила новый карманный переводчик Brilliant T450F. В новинке впервые реализована инновационная функция «как слышим, так и пишем».

Google Bookmarks Digg del.icio.us Technorati Yahoo My Web News2.ru БобрДобр.ru RUmarkz Memori.ru МоёМесто.ru Mister Wong

ABBYY обеспечит перевод на торговой площадке All-Biz.info

 

world_mapКомпания ABBYY Language Services и глобальная торгово-информационная система All-Biz.info объявили о начале сотрудничестве.

Google Bookmarks Digg del.icio.us Technorati Yahoo My Web News2.ru БобрДобр.ru RUmarkz Memori.ru МоёМесто.ru Mister Wong

Перевод технических текстов – человек или машина?

imgСегодня, пожалуй, нет ни одного образованного человека, который бы не использовал или, по крайней мере, не слышал об электронных переводчиках. Апогей популярности и дефицита Lingvo канул в прошлое, и современные школьники лихо делают «домашку» по-английскому на компьютере.

Google Bookmarks Digg del.icio.us Technorati Yahoo My Web News2.ru БобрДобр.ru RUmarkz Memori.ru МоёМесто.ru Mister Wong

Хосе Эмилио Пачеко стал лауреатом премии Сервантеса

 

180px-cervates_jaureguiМексиканский поэт, эссеист, переводчик (в том числе Беккета и Элиота) Хосе Эмилио Пачеко стал лауреатом престижной литературной премии Сервантеса. Денежный приз составляет 125 тысяч евро ($160 000).

Пачеко, родившийся в 1939 году, – один из главных поэтов Мексики второй половины XX столетия. Публиковал стихи с 14 лет, прославился, в частности, своими описаниями жизни молодежи Мехико в 1940-х – 1950-х.

Google Bookmarks Digg del.icio.us Technorati Yahoo My Web News2.ru БобрДобр.ru RUmarkz Memori.ru МоёМесто.ru Mister Wong

Умер Милорад Павич, знаменитый сербский поэт, писатель, переводчик

2В Белграде в возрасте 80 лет скончался знаменитый сербский поэт, писатель, переводчик и историк сербской литературы Милорад Павич.

Об этом сообщило в понедельник, 30 ноября, Радио и Телевидение Сербии.

Причиной смерти стал инфаркт миокарда, сообщает радиостанция B92 со ссылкой на родственников покойного.

Google Bookmarks Digg del.icio.us Technorati Yahoo My Web News2.ru БобрДобр.ru RUmarkz Memori.ru МоёМесто.ru Mister Wong
Все переводы сделаны Бюро переводов Трис