ФБР: срочно требуются переводчики

_40119702_mueller203ibodyapВ архивах ФБР скопилось около 123 тысяч часов не проанализированных записей подозрительных разговоров, могущих иметь отношение к замыслам террористов. Причина банальна – не хватает переводчиков.

Об этом говорится в закрытом отчете, подготовленном в июле этого года для руководства министерства юстиции США, которому подчиняется ФБР.

С момента трагедии 11 сентября 2001 года контрразведывательное ведомство увеличило штат переводчиков с 883 до 1214 человек и продолжает набирать новых.

Русских просят не беспокоиться – нужны люди со знанием арабского, персидского, урду и пушту.

За пару лет объем перехвата средствами электронной разведки с Ближнего Востока, из Пакистана и Афганистана увеличился на 65%.

Ассигнования на службу перевода ФБР увеличены с 21,5 млн. долларов  до 70 млн. долларов.

Подбор и обучение персонала ведутся так быстро, насколько возможно, но не всегда удается найти людей, достаточно квалифицированных и одновременно надежных для допуска к секретной работе, признал директор ФБР Роберт Мюллер.

Другая проблема, как ни странно, – нехватка компьютеров. Непереведенные записи через какое-то время стираются из-за недостатка памяти на винчестерах.

В докладе, в частности, говорится, что за сутки до террористической атаки на Всемирный торговый центр и Пентагон Агентство национальной безопасности перехватило два сообщения подозрительных лиц, в которых говорилось, что «час X наступает завтра» и «игра скоро начнется».

Их перевели, когда было уже поздно.

Бюро переводов ТРИС

Источник: news.bbc.co.uk


Google Bookmarks Digg del.icio.us Technorati Yahoo My Web News2.ru БобрДобр.ru RUmarkz Memori.ru МоёМесто.ru Mister Wong
Вы можете оставить отзыв, или трекбек со своего сайта.

1 отзыв на “ФБР: срочно требуются переводчики”

  1. Всё можно понять, но нехватка компьютеров в ФБР???

Оставьте отзыв

*

Все переводы сделаны Бюро переводов Трис