Трудности перевода. Горячая десятка.

2Население Папуа – Новой Гвинеи говорит на 500 разных языках, что составляет около 10 % от общего числа языков в мире. Объясняется такое разнообразие тем, что люди здесь живут в долинах, отгороженных горами одна от другой, и поэтому редко встречаются.

10 место: Носители самого трудного на свете языка – табасаранского – живут в Дагестане. Помимо других трудностей, в этом языке 48 падежей!

9 место: На островах Тихого океана есть народности, знающие только слова «мой брат» или «твой отец». Они не могут сказать просто «брат» или просто «отец».

8 место: В языках лопарей-саами, чукчей и ненцев нет слова «снег». Зато есть много слов для отдельных видов снега, напоминающих наши русские «наст», «крупа» и «поземка».

7 место: Если китаец произнесёт пять раз один и тот же слог «ма», но с разной интонацией, получится фраза «Помогите лошади – бежит бешеная собака!»

6 место: В языке северного народа нивха для длинных предметов существуют одни числительные, для коротких – другие, а для круглых – третьи.

5 место: Обитатели одного архипелага возле Новой Гвинеи не знают названия для черного цвета. Зато у них есть множество слов для различных его оттенков. Например «такой, как ворона» или «такой, как обугленный орех такого-то дерева».

4 место: Древние греки иначе, чем мы, группировали предметы. Словом, которое должно было означать «желтый», они могли называть жидкие предметы. Поэтому кровь в «Илиаде» и «Одиссее» иногда оказывается зеленовато-желтой.

3 место: В современном уэльском языке так и не появилось слова для обозначения коричневого цвета.

2 место: В языке североамериканских делаваров, воспетых Купером, Эмаром и другими, есть повелительный глагол «надхолинеен», который означает «ищите для нас пирогу». Чтобы сказать «ищите пирогу для них или для вас», придется использовать другой глагол.

1 место: По-австралийски нельзя сказать «на холме стоит дерево, а на нем сидит птица». Австралиец обязательно назовет вид растения и породу животного: «Стоит эвкалипт, а под ним – эму». А вопрос «сколько разных птиц сидит на ветке» приведет австралийца в замешательство: как можно прибавить к эму какаду? Ведь нельзя же прибавлять к собакам камни!

Источник: Радио «СИ»

Бюро переводов ТРИС

Google Bookmarks Digg del.icio.us Technorati Yahoo My Web News2.ru БобрДобр.ru RUmarkz Memori.ru МоёМесто.ru Mister Wong
Вы можете оставить отзыв, или трекбек со своего сайта.

Оставьте отзыв

*

Все переводы сделаны Бюро переводов Трис