При выборе устного переводчика на предстоящее мероприятие вначале нужно определиться, какой Вам нужен перевод. Есть два вида перевода синхронный и последовательный. Синхронный перевод осуществляется одновременно с речью докладчика. Используется для проведения пресс-конференций, симпозиумов, конференций, круглых столов семинаров. Считается самым сложным видом перевода и требует высочайшей квалификации специалиста. При последовательном переводе выступающий и переводчик говорят по [...]



3 марта, 2009
admin
Рубрика
Метки:


