Рубрика : Да здравствует юмор!

Позитивные переводы

Далеко не всегда у переводчиков можно почерпнуть каких-то сюжетов или ситуаций из их жизни. Аргументируют они это элементарным отсутствием времени, перерывами на обед и т.д. Конечно, я их прекрасно понимаю, но, всё-таки, мне удалось кое-что выудить В этом посте я приведу несколько смешных примеров того, как люди сталкивались с проблемой «разноязычия» Буду признателен за любые [...]

Немного юмора

Надеюсь, что с нового месяца смогу обрадовать всех новым видом «демотиваторов», так называемыми «транслейтерами» Надеюсь Вы, уважаемые читатели, будете следить за юмористичекой эстафетой, старт которой я наметил на следующий понедельник (: Да здравствуют переводчики!

Жертвы рекламы или языковой барьер

Компания General Motors пыталась продвинуть на испаноязычных рынках свой автомобиль Chevrolet Nova, но потерпела фиаско. Так как No Va означает «Не движется». Mitsubishi Pajero в испаноговорящих странах продается под названием Mitsubishi Montero, потому что на испанском сленге слово Pajero является грубым обращением к геям.

Do you speak english?

Лучшие ляпы китайских переводчиков, и не только;)

Из года в год трудолюбивые жители Китая заполняют мировые мобильные рынки своей продукцией. И из года в год, в наши магазины попадают мобильные телефоны с русифицированным меню, над которым потрудились машинные переводчики. Забавно, что меняются модели, растут функционал и технические характеристики, меняется качество китайских телефонов. А вот ошибки в меню русифицированных моделей остаются все теми [...]

И снова ляпы;)

Снова возвращаемся к теме неправильных переводов Некачественный перевод может сыграть злую шутку с компанией, оставив неизгладимый след на ее репутации.

True Translator – Истинный Переводчик

Трудности перевода;)

Шарапову разыграл переводчик

Вьетнамские журналисты выяснили, что россиянка Мария Шарапова решила открыть в этой стране теннисный центр из-за шутки сопровождавшего ее переводчика. Путешествуя в 2007 году по южному Вьетнаму, Шарапова попросила водителя не везти ее по оживленным улицам, чтобы избежать излишнего внимания. Машина поехала по дороге, окруженной садами, где местные жители боролись с насекомыми с помощью специальных сеток, [...]

Переводчик Next edition. Comedy Club.

еще с рубрики «Да здравствует юмор»

Все переводы сделаны Бюро переводов Трис