Российский телеканал «Вести» в сюжете о церемонии в Гданьске, посвященной 70-й годовщине начала Второй мировой войны, исказил выступление канцлера Германии Ангелы Меркель, дав лишь выборочный его перевод, который к тому же не совпал с оригиналом. Перевод «Вестей» звучал так: «Слова вряд ли смогут описать все ужасы войны и Холокоста. И я склоняю голову перед мужеством [...]
Архив на : 2009
Росийский телеканал исказил в переводе речь Меркель в годовщину начала Второй мировой войны
12 сентября, 2009
admin Вымирающие языки планеты переместятся в интернет
11 сентября, 2009
admin Стартовал проект по архивации вымирающих языков планеты, в рамках которого ученые призвали антропологов и представителей малочисленных народов собирать и сохранять в виде звуковых и видеофайлов мифы, предания, песнопения и другие произведения народного творчества. Проект по архивации исчезающих языков планеты инициирован Кембриджским университетом. Как объясняют ученые, носителями большинства языков из так называемой группы риска являются всего [...]
Интересное об итальянском языке
10 сентября, 2009
admin До конца Второй мировой войны итальянский язык не был в большом ходу. Он оставался главным образом языком письменности, административно- бюрократических учреждений, научных кругов и правящего класса. Основной силой, способствовавшей распространению итальянского языка, стало телевидение. Теперь почти все итальянцы понимают по-итальянски, и почти вся молодёжь говорит на нём.
ЮНЕСКО огласила список самых «переводимых» книг на все языки мира
9 сентября, 2009
admin По данным ЮНЕСКО, за последние 75 лет наиболее часто на иностранные языки переводили произведения сценаристов студии Уолта Диснея, Агаты Кристи, Жюля Верна, Владимира Ленина и Вильяма Шекспира. База данных Index Translationum, которую поддерживает ЮНЕСКО – перечень всех произведений, переведенных на иностранные языки во всем мире. Index Translationum был создан Лигой Наций (международной организацией-предшественницей ООН, которая [...]
В разделении мнений христианства отчасти виновны переводчики
8 сентября, 2009
admin Многие расхождения православного и католического вероучений объясняются неточностями переводов Священного Писания, считают западные богословы. «Неправильный перевод влечет за собой тяжелые последствия», – заявил профессор Римского папского восточного института Эдуардо Фаруджа на XIX ежегодной богословской конференции Православного Свято-Тихоновского гуманитарного университета (ПСТГУ) в Москве. Фаруджа сослался на богослова Бертрана де Маржери, который, глубоко и всесторонне изучив различия [...]
Bigmir)net добавил сервисы онлайн-перевода от ABBYY
7 сентября, 2009
admin Компания ABBYY Language Services, предоставляющая услуги онлайн-перевода, объявила о начале сотрудничества с порталом Bigmir)net и разместила на портале сервисы профессионального перевода текстов в режиме реального времени.
Полное собрание сочинений Маркса и Энгельса оказалось не по зубам китайским переводчикам
6 сентября, 2009
admin Полное собрание сочинений Маркса и Энгельса оказалось не по зубам китайским переводчикам В Китае застопорилась работа над переводом полного собрания сочинений Карла Маркса и Фридриха Энгельса, насчитывающим 60 томов. По словам Цзяна Ренсьяня из официального бюро переводов Компартии КНР, работа не сможет быть завершена в обозримом будущем из-за нехватки переводчиков и молодого персонала. К настоящему [...]
Игра слов
5 сентября, 2009
admin Многие, наверняка, неоднократно замечали несоответствие оригинального названия зарубежного фильма тому варианту, который используют в широком прокате. Некоторых эти различия ужасно раздражают, а кое-кто даже получает удовольствие, критикуя работу переводчиков. Правда, не все знают, что изменение названия при переводе – это не прихоть переводчика, а нечто большее.
Экономический кризис пополнил английский язык новыми словами
4 сентября, 2009
admin Большинство новых слов и выражений, которые могут пополнить словарь английского языка в 2009 году, обязаны своим происхождением экономическому кризису, пишет 12 января британская The Daily Telegraph. Составители словаря Gem, выходящего в издательстве Collins, рассматривают список слов, за употреблением которых в письменной и устной речи специалисты будут следить в ближайшие месяцы. Если выяснится, что слова и [...]
Два берега – два языка? Американский английский
3 сентября, 2009
admin В прошлом Великобритания была могущественной державой, метрополией со множеством колоний по всему свету. Сегодня эта страна утратила практически все свои территории за пределами Европы. Однако культурное влияние Британии на многие народы и страны неоспоримо велико. Язык – это живой организм, жизнь и развитие которого зависят от множества факторов. Язык неразрывно связан с культурой страны, являясь практически [...]



Рубрика


